Antwort auf Beitrag 14971
ผัวน้อย ของ เฉลิมพล มาลาคำ
Pua Noi von Chalermpol Malakum
จัก😢จะ😉ดีหรือซั่ว😢ชั่ว😉 เป็นผัวน้อยเยอรมัน เมียที่อยู่กินนำกัน (กินด้วยกัน😉
Ist es gut oder schlecht ? Bin (ein) PuaNoi Joeraman, die Frau mit der ich zusammen lebte
ไปเยอรมันแล้วเอาผัวใหม่ จดหมายจากนอกบอกอ้าย😢พี่😉ว่ามันจำใจ
ging nach Deutschland, hat dort einen neuen Mann, schreibt mir, dass es sein muss,
บ่ทิ้งลูกผัวเมืองไทย เงินทองส่งให้ใช้จ่ายทุกเดือน
(sie meint sie) hat mich nicht mit dem Kind in Thailand sitzen lassen, schickt jeden Monat Geld zum Lebensunterhalt.
ไทบ้าน😢ชาวบ้าน😉นินทาว่าเฮา😢เรา😉นั้นโง่เป็นควาย บ่มีผู้ใดเข้าใจ
Die Leute lästern, ich wäre dumm wie ein Büffel, es hat niemanden der es versteht.
ช่างเหมือนนิยายน้ำเน่าก็เหมือน มีผัวฝรั่งผัวเก่าเจ้าบ่ลืมเลือน
Es ist wirklich wie in einem schlechten Roman, (sie) hat einen Pua-Farang
(aber) Den früheren Ehemann vergisst sie nicht
กลับมาเมืองไทยเป็นเดือนก็อยู่ร่วมเรือนเป็นผัวเป็นเมีย
Wenn sie für einen Monat zurück nach Thailand kommt teilt sie mit ihm das Zimmer, als wären sie (noch) ein Ehepaar.
พีฝันแต่ว่า ถ้าเขาพาผัวมานำ ผัวน้อยต้องนอนระกำ
Stelle mir vor wenn sie ihn mal mitbringt, wird der PuaNoi sicher sehr schlecht schlafen
มันช้ำจริงจริงนะเนี่ย ตั๊ว😢โกหก😉ว่าเป็นญาติเป็น Bodygard ให้เมีย
Das wird wirklich schmerzhaft. Muss sich als Verwandter ausgeben, als (ihr) Bodygard
หมดมื้อ😢หมดวัน😉แล้วซื้อแต่เบียร์ให้เขากับเมียนัวเนียนุมนำ
den ganzen Tag (lang), schließlich ihm und der Ehefrau (auch noch) Bier kaufen (während sie miteinander) herumschmusen.
เฮา😢เรา😉ต้องเจียมตัวเป็นผัวน้อยเยอรมัน สองเฮา😢เรา😉ยังเข้าใจกัน
Meiner einer muss sich damit zufrieden geben der zweite nach dem Deutschen zu sein. Wir beide verstehen uns (aber) immer noch gut miteinander.
ไทบ้าน😢ชาวบ้าน😉สิว่าจังได๋😢อย่างไร😉กะซ่าง😢ก็ช่าง😉 ถึงเป็นผัวน้อย
Was immer die Leute lästern (mögen), was solls
บ่น้อยใจดอก😢หรอก😉เนื้อนาง กลับไปคิดฮอด😢คิดถึง😉อ้ายบ้าง
bin wirklich nicht beleidigt, (wenn) die Dame zurückgeht, vermisst sie mich
ส่งเงินผัวฝรั่งมาเลี้ยงผัวไทย
Der Pua Farang schickt Geld um den Pua Thai auszuhalten.
เฮา😢เรา😉ต้องเจียมตัวเป็นผัวน้อยเยอรมัน สองเฮา😢เรา😉ยังเข้าใจกัน
Meiner einer muss sich damit zufrieden geben der zweite nach dem Deutschen zu sein. Wir beide verstehen uns (aber) immer noch gut miteinander.
ไทบ้าน😢ชาวบ้าน😉สิว่าจังได๋😢อย่างไร😉กะซ่าง😢ก็ช่าง😉 ถึงเป็นผัวน้อย
Was immer die Leute lästern (mögen), was solls
บ่น้อยใจดอก😢หรอก😉เนื้อนาง กลับไปคิดฮอด😢คิดถึง😉อ้ายบ้าง
bin wirklich nicht beleidigt, (wenn) die Dame zurückgeht, vermisst sie mich
ส่งเงินผัวฝรั่งมาเลี้ยงผัวไทย
Der Pua Farang schickt Geld um den Pua Thai auszuhalten.